Regolamento di visita dei depositi di restauro

 

Il percorso di visita ai depositi di restauro si sviluppa all’interno del Castello Cinquecentesco, attualmente cantiere attivo per i lavori di restauro e di riparazione dei danni che ha subìto l’edificio, a seguito del terremoto del 2009 / The tour of the restoration deposits takes place inside the sixteenth-century Castle, currently an active construction site for restoration and repair work on the damage the building suffered following the 2009 earthquake.

Il percorso di visita ha una durata di 45 minuti circa, ed è guidato da personale autorizzato / The tour lasts about 45 minutes, and is guided by authorised personnel.

Non è consentito allontanarsi dal proprio gruppo lungo il percorso, né oltrepassare gli sbarramenti che delimitano il percorso aperto al pubblico / It is not permitted to leave one’s own group along the route, nor to go beyond the barriers that mark the route open to the public.

Ogni gruppo è formato da un massimo di 20 visitatori / Each group is composed of a maximum of 20 visitors.

Si rende obbligatorio l’utilizzo di scarpe adatte con suola di gomma e un abbigliamento adeguato ad affrontare la temperatura e l’umidità interne/ It’s compulsory to use suitable footwear with rubber sole as well as appropriate clothing to cope with the temperature and humidity.

L’accesso non è consentito a nessun tipo di animale, sia pure di piccola taglia / Access is notpermitted to any kind of animal, even small ones.